Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il male Pl.: i mali - dolore | das Leid kein Pl. | ||||||
| il male Pl.: i mali - malignità | das Böse kein Pl. | ||||||
| il male Pl.: i mali - piaga, dolore | das Übel Pl.: die Übel | ||||||
| il male minore | das geringere Übel Pl.: die Übel | ||||||
| il male minore | das kleinere Übel Pl.: die Übel | ||||||
| genio del male | böser Geist Pl. | ||||||
| genio del male | der Bösewicht Pl.: die Bösewichte/die Bösewichter | ||||||
| il minore dei mali | das geringere Übel Pl.: die Übel | ||||||
| il minore dei mali | das kleinere Übel Pl.: die Übel | ||||||
| la volta | das Mal Pl.: die Male | ||||||
| la volta - insieme a numeri | das Mal Pl.: die Male | ||||||
| la mala Pl.: le male [ugs.] - mondo del crimine organizzato | die Unterwelt Pl.: die Unterwelten | ||||||
| la mala Pl.: le male [ugs.] - mondo del crimine organizzato | die Verbrecherwelt Pl.: die Verbrecherwelten | ||||||
| il marchio Pl.: i marchi [MED.] | das Mal Pl.: die Male | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| male | |||||||
| la mala (Substantiv) | das Mal (Substantiv) | ||||||
| das Mal (Substantiv) | |||||||
| malen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| del Mali | malisch | ||||||
| male Adv. | schlecht - schlechter, am schlechtesten | ||||||
| male Adv. | unglücklich - schlecht | ||||||
| male Adv. - con malignità | böse | ||||||
| male Adv. - difettoso | unsolide auch: unsolid - mangelhaft | ||||||
| male Adv. | mies Adj. [ugs.] | ||||||
| male Adv. - in modo sbagliato | verkehrt [fig.] - falsch | ||||||
| questa volta | dieses Mal | ||||||
| stavolta Adv. | dieses Mal | ||||||
| malo, mala Adj. [poet.] | arg | ||||||
| malo, mala Adj. [poet.] | böse | ||||||
| malo, mala Adj. [poet.] | schlecht | ||||||
| ogni volta | jedes Mal | ||||||
| tutte le volte | jedes Mal | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| andare a male per il gelo [AGR.] | auswintern | winterte aus, ausgewintert | | ||||||
| dipingere qcn./qc. | jmdn./etw. malen | malte, gemalt | | ||||||
| pitturare qc. auch [KUNST] | etw.Akk. malen | malte, gemalt | | ||||||
| pingere [poet.] | malen | malte, gemalt | | ||||||
| andare male | schiefgehen | ging schief, schiefgegangen | | ||||||
| andare male | schieflaufen | lief schief, schiefgelaufen | | ||||||
| comportarsi male | sichAkk. danebenbenehmen | benahm daneben, danebenbenommen | | ||||||
| comportarsi male | sichAkk. schlecht benehmen | benahm, benommen | | ||||||
| passarsela male | schlechte Zeiten durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
| passarsela male | schwierige Zeiten durchmachen | machte durch, durchgemacht | | ||||||
| portare male | Unglück bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| sentire male | schwer hören | hörte, gehört | | ||||||
| andare a male | schlecht werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| contare male qc. | etw.Akk. verzählen | verzählte, verzählt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| operare il male | Böses vollbringen | ||||||
| fare del male a qcn. | jmdm. etw.Akk. zuleid (auch: zuleide, zu Leid, zu Leide) tun | tat, getan | | ||||||
| fare (del) male a qcn. | jmdn. verletzen | verletzte, verletzt | - kränken | ||||||
| Non tutto il male vien per nuocere. | Durch Schaden wird man klug. | ||||||
| ripagare il bene con il male | Gutes mit Bösem vergelten | ||||||
| essere al di là del bene e del male | jenseits von Gut und Böse sein | ||||||
| fare male a qcn. | jmdm. weh tun auch: wehtun | tat, getan / tat weh, wehgetan | | ||||||
| molte volte | viele Male | ||||||
| spesso Adv. | viele Male | ||||||
| Che male c'è! | Was ist (denn) schon dabei! | ||||||
| il Decameron [LIT.] | das (auch: der) Dekameron | ||||||
| Il gattopardo [LIT.] | Der Leopard | ||||||
| Il piacere [LIT.] | Lust | ||||||
| Il principe [LIT.] | Der Fürst | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il dente fa male. | Der Zahn schmerzt. | ||||||
| I suoi affari vanno male. | Mit seinen Geschäften geht es abwärts. | ||||||
| Non c'è male! [fam.] | Das ist gar nicht von Pappe! [fam.] | ||||||
| Il principe ha svegliato la bella addormentata nel bosco baciandola. | Der Prinz hat Dornröschen wachgeküsst. | ||||||
| Avrai sentito male. | Da musst du dich wohl verhört haben. | ||||||
| Ho capito male. | Ich habe mich verhört. | ||||||
| Mi fa male. | Das bekommt mir nicht. | ||||||
| Mi sento male. | Ich fühle mich elend. | ||||||
| Questa camera si scalda male. | Dieses Zimmer lässt sichAkk. schlecht heizen. | ||||||
| Questo libro non è mica male. | Dieses Buch ist gar nicht schlecht. | ||||||
| Questo vino non è niente male. | Dieser Wein lässt sichAkk. trinken. | ||||||
| Al solo pensiero sto male. | Bei dem Gedanken daran wird mir schlecht. | ||||||
| Che cosa ho fatto di male? | Was habe ich denn Schlimmes verbrochen? | ||||||
| Te l'ho già detto diverse volte. | Ich habe dir das schon etliche Male gesagt. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il Art. - articolo determinativo maschile singolare | bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| la volta - insieme a numeri | ...mal | ||||||
| ogniqualvolta Konj. [poet.] | jedes Mal, wenn | ||||||
| quandunque Konj. [poet.] obsolet | jedes Mal, wenn | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| brutta, duolo, trista, infelicemente, mala, tristo, cattivo, malo, malamente, cattiva, scadente, pravo, brutto, prava | |
Werbung






